谈谈德语专业学位论文体例规范——脚注
体例是对一篇论文撰写格式的要求,直接反映作者学术论文是否规范、严谨。在辅导论文的过程中,笔者发现,虽然手头有论文撰写体例要求及范例,但学生在这方面仍经常出现问题,所以,本文以“北京理工大学学位论文撰写规范”为例,主要介绍一下脚注的体例。
1.
直接引用
直接引用指的是将文献中原文内容直接引入自己论文中,需要使用引号标注。直接引用可以是词、句子成分、句子或段落,如:
Direkte Zitate sind „wörtliche Übernahmen aus Texten“.
Ein disperses Publikum „weist keine Rollenspezialisierung auf und hat keine Sitte und Tradition, keine Verhaltensregeln und Riten und keine Institutionen“.
„Mit dem Fernsehen öffnet sich kein Fenster zur Welt, sondern ein Fenster zu unserer Kultur und Gesellschaft.“
若引文超过三行,则左右缩进1厘米,斜体,且不再加引号,如:
Was uns prägt und entprägt, was uns formt und entformt, sind eben nicht nur die durch die Mittel vermittelten Gegenstände, sondern die Mittel selbst, die Geräte selbst: die nicht nur Objekte möglicher Verwendung sind, sondern durch ihre festliegende Struktur und Funktion ihre Verwendung bereits festlegen und damit auch den Stil unserer Beschäftigung und unseres Lebens, kurz: uns.
此类引文在脚注中的体例规范为:
姓名、书名、城市、出版社、出版年、页码。
Gerhard Maletzke: Psychologie der Massenkommunikation. Hamburg: Hans Bredow Verlag 1963, S. 30.
特殊情况,如:
(1) 引文中有省略,用[…]标注,如:
„Was uns prägt und entprägt, […] sind eben nicht nur die durch die Mittel vermittelten Gegenstände, sondern die Mittel selbst, die Geräte selbst.“
(2) 引文内原有的双引号改为单引号,如:
„Die ersten beiden Kriterien für relevanten Journalismus lassen sich daran untersuchen, wie Journalisten mit dem amerikanischen Kriegziel ‚Demokratisierung des Irak‘ umgehen.“
(3) 引文出自所参考的文献中引用的其他作者内容,即“转引自”,脚注标注规范如下:
在文献作者前标注:Zit. n.
Zit. n. Gerhard Maletzke: Psychologie der Massenkommunikation. Hamburg: Hans Bredow Verlag 1963, S. 30.
该体例表示所引用的内容并非直接出自Maletzke,而是Maletzke引用的另一位作者书中的内容。有的体例规范甚至要求列出原作者,如:
Johannes Becher: Die Medienkommunikation. Bern: Benteli Verlag 1952, S. 84. Zit. n. Gerhard Maletzke: Psychologie der Massenkommunikation. Hamburg: Hans Bredow Verlag 1963, S. 30.
2.
间接引用
间接引用指的是对文献中的内容用自己的语言进行转述,不需要使用引号,但在脚注中,需要标注Vgl.字样,即表示“参见”,如:
Die Medienethik ist eine angewandte Ethik, da sie sich aus dem konkreten Handeln an Punkten entwickelt, an denen bisherige moralische Kriterien aufgrund neuer gesellschaftlicher und technischer Entwicklungen nicht mehr ausreichen.
Vgl. Gerhard Maletzke: Psychologie der Massenkommunikation. Hamburg: Hans Bredow Verlag 1963, S. 32.
此类引文在脚注中的体例规范为:
Vgl. 姓名、书名、城市、出版社、出版年、页码。
如果在脚注中想提示读者可参阅更多相关文献内容,则可以使用如下体例:
Näheres dazu s. Gerhard Maletzke: Psychologie der Massenkommunikation. Hamburg: Hans Bredow Verlag 1963; und Johannes Becher: Die Medienkommunikation. Bern: Benteli Verlag 1952.
其中Näheres dazu s.表示“详见、更多内容请参阅”,s.表示siehe“请见”。
3.
文献类型
文献类型不同,在脚注中的体例规范也略有不同:
(1) 专著,如:
姓名、书名、城市、出版社、出版年、页码。
Gerhard Maletzke: Psychologie der Massenkommunikation. Hamburg: Hans Bredow Verlag 1963, S. 30.
(2) 论文集,如:
论文集中的某篇文章作者、文章标题、In:论文集编者(Hg.): 论文集名称、城市、出版社、出版年、页码。
Johannes Becher: Mensch stehe auf! In: Silvio Vietta (Hg.): Lyrik des Expressionismus. Tübingen: Niemeyer 1990, S. 227.
其中Hg.表示“主编”。
(3) 期刊杂志,如:
杂志中某篇文章作者、文章标题、In: 杂志名称、第几期(出版年)、页码。
Mark Lehmstedt: Briefe aus Leipzig 1948-1963. In: Zeitschrift für Germanistik, 2 (2006), S. 324.
(4) 论文,如:
作者、论文标题、论文类型(博士、硕士论文)、城市、学校、发布年、在线阅读或下载网址。
Zheng Gaofeng (郑高凤): Erlebnislyrik von Theodor Storm (特奥多·施托姆的体验诗). Masterabschlussarbeit, Beijing: Beijing Institute of Technology 2010. Online im Internet: http://www.cnki.net.
博士论文标注为:Dissertation (或缩写:Diss.)
中国人撰写的德文论文需要标注中文姓名和书名。
(5) 网络文章,如:
作者、文章标题、网址、浏览时间
Andreas Liening: Einführung ins Rechnungswesen. Online im Internet: http://www.gm.fh-koeln.de/~liening/lehre/rwgross/sld001.htm [Stand 03.12.2000].
注意:如果网络文章没有作者,可用如下缩写标注:
作者不详:o.V. 意思是(ohne Verfasser/in)
但一般来说,如非十分必要,作者不详、年代不详等文章不建议引用。
(6) 中文文献,如:
Cheng Yuming (程雨民): Englische Stilistik (英语语体学). Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press (上海外语教育出版社) 2004, S. 5.
Zhang Yi (张意): Verbreitung und Rezeption der deutschen klassischen Literatur in China (德国古典文学在中国的传播与接受). In: Journal of Peking University (Philosophy & Social Sciences) (北京大学学报.哲学社会科学版), 4 (2009), S. 109.
注意:作者姓名、书名需要翻译成德文,出版社可使用其英文名称。
4.
作者情况
三个作者以内,可使用“/”将名字隔开,如:
Heinz Otto Peitgen/Hartmut Jürgen/Dietmar Saupe: Bausteine des Chaos. Berlin: Cornelsen Verlag 1992, S. 353.
超过三个作者,只需给出第一个作者姓名,后面用u.a.或et al.标注,如:
Noelle Neumann u.a.: Die mordern Kunst. Berlin: Cornelsen Verlag 2000, S. 89.
5.
常见缩写形式与用法
(1) a.a.O. = am angegebenen Ort (同上),如:
脚注1:Walter Jens: Hofmannsthal und die Griechen. Tübingen: CUN Verlag 1955, S. 27.
脚注7:Walter Jens: Hofmannsthal und die Griechen, a.a.O., S. 38.
在论文中第二次引用前文已出现过的文献时,可使用a.a.O.以省略城市与出版社信息。若是杂志和论文集,则In后面的内容也可以省略,如:
Juliane Vogel: Priesterin künstlicher Kulte. In: Hellmut Flashar (Hg.): Tragödie. Idee und Transformation.Berlin: Cornelsen Verlag1997, S.301.
Juliane Vogel: Priesterin künstlicher Kulte, a.a.O., S. 301.
(2) Ebd. = ebenda (同上)
与a.a.O.不同的是,ebd.指的是连续引用(中间没有其他文献隔开)同一本文献内容时使用,如:
脚注1:Walter Jens: Hofmannsthal und die Griechen. Tübingen: CUN Verlag1955, S. 27.
脚注2:Ebd.
如果引用内容与之前引用内容页码不同,可标注,如:
Ebd., S. 28.
(3)Hg. = Herausgeber(主编),涉及论文集时使用,如:
Johannes Becher: Mensch stehe auf! In: Silvio Vietta (Hg.): Lyrik des Expressionismus. Tübingen: Niemeyer 1990, S. 227.
有的也将该词缩写成Hrsg.
如果引用的文章作者和论文集主编一致,则使用缩写(男作者)Ders = Derselbe,(女作者)Dies = Dieselbe,如:
Friedrich Nietzsche: Der Wille zur Macht. In: Ders. (Hg.): Werke in vier Bänden. Salzburg: Caesar Verlag 1983, S. 47.
(4) f/ff,如:
Walter Jens: Hofmannsthal und die Griechen. Tübingen: CUN Verlag 1955, S. 27.
其中S.27.表示引用内容出自该文献的第27页。
S. 27f 则表示引文从第27页延伸到28页;
S. 27ff 则表示引文从第27页延伸到29页;
S. 27-30 则在引文超过三页以上时使用;
(5) et al. 或u.a. 文献作者超过三人时使用,如:
Noelle Neumann u.a.: Die mordern Kunst. Berlin: Cornelsen Verlag 2000, S. 89.
(6) [ ] 在直接引文中省略或添加内容时使用,如:
„Am häufigsten wird bei der Beantwortung dieser Frage [nach den Gründen für die Zunahme des Beratungsbedarfs, BB] auf die Prozesse der Pluralisierung und Individualisierung der Lebenswelten verwiesen“
其中[ ]中的内容不是引文中原有内容,而是论文撰写者补充的内容;若省略引文中的部分内容,可使用[…]
(7)Hervorheb. i. O. 或Hervorheb. d. Verf.
„Am häufigsten wird bei der Beantwortung dieser Frage auf die Prozesse der Pluralisierung und Individualisierung der Lebenswelten verwiesen“
Hervorheb. i. O.表示:Hervorhebungen im Originaltext ,引文中有粗体、斜体、下划线等格式,论文撰写者需使用该缩写,表示并非自己给出的该标注,如:
Walter Jens: Hofmannsthal und die Griechen. Tübingen: CUN Verlag1955, S. 27, Hervorheb. i. O.
Hervorheb. d. Verf.表示:Hervorhebungen des Verfassers,即引文中的粗体、斜体等格式是论文撰写者为了突出强调而自己标注的,原文没有标注,如:
Walter Jens: Hofmannsthal und die Griechen. Tübingen: CUN Verlag1955, S. 27, Hervorheb. d. Verf.
以上是德语学位论文脚注的基本体例规范。
参考文献的体例格式和脚注也有一些差别,如:
Hamm, Ingo: Internet-Werbung. Stuttgart: Schäffer-Poeschel Verlag 2000.
Jaspersen, Peter: Erfolgskontrolle von Online-Marketing-Aktivitäten. In: Absatzwirtschaft, 12 (1996), S.46-48.
相比脚注体例,参考文献中的作者不再是名+姓(如Ingo Hamm)的顺序,而是姓+名,且用逗号隔开,如Hamm, Ingo;最后不需要给出页码。而杂志与论文集论文则需要给出页码范围,即这篇文章在杂志或论文集中的所占页码。
细微差别,需要我们在论文撰写中仔细核对体例规范,甚至包括标点符号的空格问题。论文体例直接反映作者的治学态度,直观体现论文质量,也是论文抽检的重要内容,切不可轻视。
另外需要注意的是,学位论文和期刊论文体例规范往往不同,且不同学校对于论文体例规范也或多或少会有所差别,大家需以各自论文撰写的具体规范要求为准。
推荐书目
1.
公众号往期链接:
jm den Daumen drücken 中的大拇指到底在什么位置呢?
【谈谈Lebensgefährte】伴侣其实是潜伏在你身边最大的威胁?
《德语基础语言学导论》
欢迎关注公众号“缤纷多彩的德语语言学”